Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Etterspurte oversettelser - henar

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 16 av ca. 16
1
208
Kildespråk
Tysk Unsere Check-In Schalter ¨offnen jeweils 2...
Unsere Check-In Schalter öffnen jeweils 2 Stunden vor Abflug. Der Check-In Schalter schließt 30 Minuten vor Abflug.
Fluggäste, die sich nicht spätestens 30 Minuten vor der flugplanmäßigen Abflugzeit am Check-in-Schalter eingefunden haben, können nicht befördert werden.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Our check-in desk opens 2 hours ...
Spansk Nuestros mostradores de facturación...
Italiensk I nostri sportelli del check-in aprono...
79
Kildespråk
Italiensk Un giorno in meno per averti vicino. Non vedo...
Un giorno in meno per averti vicino. Non vedo l'ora di rivederti. Mi manchi un mondo. Baci tesoro.

Oversettelsen er fullført
Albansk Një ditë më pak për të të pasur pranë. Mezi pres...
98
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

Oversettelsen er fullført
Albansk Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
106
Kildespråk
Spansk Eres el motor de mi corazon.
Eres el motor de mi corazon. Sin ti la vida esta vacia, sin ti nada tiene sentido. Tengo tantas ganas de abrazarte. Un beso enorme.
Son tres frases para la persona k amo que ahora esta lejos.

Oversettelsen er fullført
Albansk Ti je ushqimi i zemrës sime
106
Kildespråk
Spansk Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Son...
Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Aunque si estamos a miles de kilometros te llevo siempre en mi pensamiento... Te quiero

Oversettelsen er fullført
Italiensk Tesoro, non sai quanto mi manchi..
Albansk zemër, nuk e si sa me mungon ....
48
Kildespråk
Italiensk Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti...
Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti per tutti.

Oversettelsen er fullført
Albansk Gezuar barjamin, ju uroj gezuar festat. Urime te shumta ....
362
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Albansk me fal se du me flejt pak nja dy or pastaj duhet ...
me fal se du me flejt pak nja dy or pastaj duhet te shkoj perseri ne pun
degjohemi neser
se edhe une skam koh
degjohemi neser
me fal a
se edhe une skam kohscrive: tung tung : jo jo me fel se isha ne gjum duke pushuar se sonte shkoj ne pun!
po nuk je aty degjohemi neser pasdite se neser ne mengjes e kam te shkoj te dentisti!
edhe kerkova ate shenjen ,po ne PR nuk gjeta dhe me tregun se ne VUSHTRRI ku punojn po tash ishte mbyll

Oversettelsen er fullført
Italiensk scusami ma devo dormire un paio d'ore perche poi devo ...
1